Поиск по этому блогу

пятница, 7 марта 2014 г.

среда, 5 марта 2014 г.

Гимн Украины - в переводе на русский язык


Оригинальный перевод гимна Украины "Ще не вмерла Україна"  Спасибо девчёнкам!




Полный текст (автор):

Не пропала Украины ни слава, ни воля,
Вновь нам, братья молодые, улыбнется доля.
Сгинут наши вороженьки утренней росою.
Править сами будем, братья, мы своей страною.
За свободу — не жалея ни души, ни тела, —
Встанет гордо перед миром род казацкий смелый.

вторник, 4 марта 2014 г.

Kaushiki Chakrabarty - Raga Manj Khamaj

Рага "Manj Khamaj" в завораживающем исполнении Каушики Чакраборти вместе с музыкантами:
Сарод - Soumik Datta;
Табла - Патир Vijay Ghate
Фисгармония - Parmomita Mukherji
Саранги - Allarakha Yaminkhan

понедельник, 24 февраля 2014 г.

"Небесна Сотня" (Піккардійська терція - Пливе кача)

Украинская лемковская народная песня "Пливе кача по Тисині" (укр.), которая стала реквиемом для "Небесной Сотни" ребят погибших в Киеве от пуль снайперов 20 февраля 2014 года. Исполняет группа "Пиккардийская Терция"

Скорбим и Помним...



Как это было...




Аккорды и текст песни "Пливе кача по Тисині...."
Партитура и ноты на сайте группы: http://www.tercia.com.ua/106-hei-plyve-kacha-tekst-i-noty

Вступ: Am (bass: A G F# F C H) (x2)

Am
Пливе кача по Тисині,
Ой, пливе кача по Тисині. G
Мамко моя, не лай мені. C G Am
Мамко моя, не лай мені.

Залаєш ми в злу годину,
Ой, залаєш ми в злу годину.
Сам не знаю, де погину. (x2)

четверг, 20 февраля 2014 г.

ТОР от "Начала Времён"