Староисландская баллада в переводе на украинский Ивана Франка (1914г). Мелодия из украинской колядки. Исполняют "Гыч Оркестр" на фестивале "Флюгеры Львова 2015"
Из сборника Ивана Франко "Староисландские народные баллады и героические песни фарерцев".
Маленька Христина у матусі просить:
“Хочу вишити сукню, хай Асберн ізносить”.
На те відмовляє їй мати в любові:
“Покрай і поший, як подоба тобі”.