Поиск по этому блогу
пятница, 21 декабря 2012 г.
вторник, 18 декабря 2012 г.
Бубенцы - русский вариант Jingle Bells (Russian)
"Бубенцы" - русскую версию известной рождественской песни
"Jingle Bells"
исполняет Алексей Кортнев (гр. Несчастный случай).
Текст песни "Бубенцы" (русский Jingle Bells)
Автор русских слов Георгий Васильев (Иваси)
Как звонко на скаку
Бубенчики звенят,
По свежему снежку.
В даль белую манят.
Люблю трезвону в такт
Поводьями крутить.
Как здорово вот так
На легких саночках катить
Автор русских слов Георгий Васильев (Иваси)
Как звонко на скаку
Бубенчики звенят,
По свежему снежку.
В даль белую манят.
Люблю трезвону в такт
Поводьями крутить.
Как здорово вот так
На легких саночках катить
понедельник, 17 декабря 2012 г.
JINGLE BELLS (One Horse Open Sleigh) - Original Melody (1857)
Оригинальная инструментальная мелодия песни Джеймса Лорда Пьермонта "One Horse Open Sleigh" более известная, как "JINGLE BELLS". Мелодию представляет Tom Roush. Она исполняется на фортепиано и клавесине.
воскресенье, 16 декабря 2012 г.
Kastelruther Spatzen - Eine weiße Rose
Немецкий фолк-ансамбль "Kastelruther Spatzen" из Южного Тироля исполняет песню "Eine weiße Rose" ("Белая роза")
пятница, 14 декабря 2012 г.
OT VINTA - 4 Вози Солі
Рокабилли версия песни "4 Вози Солі" от группы OT VINTA
Текст песні "Штири вози солі"
Am Dm
На попівськім сіножаті,
Am Dm
На панському дворі,
C G
Розсипали чумаченьки
Am
Штири вози солі.
Текст песні "Штири вози солі"
Am Dm
На попівськім сіножаті,
Am Dm
На панському дворі,
C G
Розсипали чумаченьки
Am
Штири вози солі.
Мітки:
4 Вози Солі,
кавер,
народная песня,
От Винта,
От Вінта,
рокабилли,
Текст пісні,
Украинский фолк,
OT VINTA
Подписаться на:
Сообщения (Atom)
ТОР от "Начала Времён"
-
«Ме́льница» — российская фолк-рок-группа из Москвы. Основана 15 октября 1999 года. Оффсайт группы "Мельница" - http://www....
-
Песня "Звонарь". Автор музыки и слов - Игорь Растеряев , автор видео - Лёха Ляхов. Вокал - Елене Гвритишвили (детская музыкальная ...
-
Украинская лемковская народная песня "Пливе кача по Тисині" (укр.), которая стала реквиемом для "Небесной Сотни" реб...
-
Ev Chistr 'ta Laou! (в переводе с бретонского — «Пей сидр, Лау!») — старинная бретонская застольная песня. Написанная бретонскими кре...
-
Ещё одна переработка бретонской народной песни "Son ar chistr" . Текст песни "Was wollen wir trinken, sieben Tage lang......
-
Песня "Веселей" в исполнении Игоря Растеряева Клип с песней "Веселей" на основе советских фильмов: "Служили два ...
-
Белорусская этно-эмбиент группа HVARNA (Хварна) исполняет композицию "Весна, где бывала..." ("Viasna, dzie buvała"). Гр...
-
Украинская этно-фолк группа "Перекоти Поле" (рус."Перекати Поле") исполняет лемковскую народную песню " А гнали гу...