Песня "Я піду в далекі гори" украинского композитора Владимира Ивасюка в его собственном исполнении.
Поиск по этому блогу
воскресенье, 3 февраля 2013 г.
Therion - Live Gothic
Полная запись живого концерта "Live Gothic" шведской симфоник-метал группы Therion (от греческого θηρίον — «зверь»). Понятно, что не фол-рок, но тем не менее)))...
Треки:
0:00:15 Mitternachtslowe
0:06:10 Schwarzalbenheim
0:09:55 Blood of Kingu
0:15:31 Falling Stone
0:19:40 Arrow From the Sun
0:25:27 Deggial
Треки:
0:00:15 Mitternachtslowe
0:06:10 Schwarzalbenheim
0:09:55 Blood of Kingu
0:15:31 Falling Stone
0:19:40 Arrow From the Sun
0:25:27 Deggial
DeРуны - Tri Martolod
Мітки:
Деруни,
Bretagne,
Celta,
Celtic,
Celtic folk,
Celtique,
DeРуны,
folk music,
Music,
Tri martolod
Marlene Dietrich - Wenn die Soldaten
Немецкая народная песня "Wenn die Soldaten" ( "Когда солдаты маршируют по городу") была впервые опубликована в 1839 году. Однако появилась она, предположительно, ещё во времена Наполеона и его войн с Европой.
У нас же эта песня была представлена только в качестве нацистского марша в саундтреках к фильмах о нацизме. Вот так фашисты опорочили много хорошего, придав тёмную карму песням и символам, к сожалению... Но песня выжила и по прежнему популярна, хотя и ассоциируется именно с Третим Рейхом.
Здесь представлена запись песни "Wenn die Soldaten" исполненной Марлен Дитрих. Потом ее перепела ещё и Далида.
У нас же эта песня была представлена только в качестве нацистского марша в саундтреках к фильмах о нацизме. Вот так фашисты опорочили много хорошего, придав тёмную карму песням и символам, к сожалению... Но песня выжила и по прежнему популярна, хотя и ассоциируется именно с Третим Рейхом.
Здесь представлена запись песни "Wenn die Soldaten" исполненной Марлен Дитрих. Потом ее перепела ещё и Далида.
Текст и перевод песни "Wenn die Soldaten":
Wenn die Soldaten
durch die Stadt marschieren,
Öffnen die Mädchen
die Fenster und die Türen.
durch die Stadt marschieren,
Öffnen die Mädchen
die Fenster und die Türen.
суббота, 2 февраля 2013 г.
ВеданЪ КолодЪ - Голубиная книга
Композиция "Голубиная книга" в исполнении сибирской этно-фолк-группы "ВеданЪ КолодЪ" из Красноярска.
Текст песни "Веданъ Колодъ - Голубиная Книга"
Восходила туча сильно-грозная
Выпадала книга голубиная
Не малая книга, не великая
Долины книга сороку сажень.
Выпадала книга голубиная
Не малая книга, не великая
Долины книга сороку сажень.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)
ТОР от "Начала Времён"
-
«Ме́льница» — российская фолк-рок-группа из Москвы. Основана 15 октября 1999 года. Оффсайт группы "Мельница" - http://www....
-
Песня "Звонарь". Автор музыки и слов - Игорь Растеряев , автор видео - Лёха Ляхов. Вокал - Елене Гвритишвили (детская музыкальная ...
-
Украинская лемковская народная песня "Пливе кача по Тисині" (укр.), которая стала реквиемом для "Небесной Сотни" реб...
-
Ev Chistr 'ta Laou! (в переводе с бретонского — «Пей сидр, Лау!») — старинная бретонская застольная песня. Написанная бретонскими кре...
-
Ещё одна переработка бретонской народной песни "Son ar chistr" . Текст песни "Was wollen wir trinken, sieben Tage lang......
-
Песня "Веселей" в исполнении Игоря Растеряева Клип с песней "Веселей" на основе советских фильмов: "Служили два ...
-
Белорусская этно-эмбиент группа HVARNA (Хварна) исполняет композицию "Весна, где бывала..." ("Viasna, dzie buvała"). Гр...
-
Украинская этно-фолк группа "Перекоти Поле" (рус."Перекати Поле") исполняет лемковскую народную песню " А гнали гу...