Исландская баллада "Das Lied von Martin" в украинском переводе Ивана Франко. Исполняют "Гыч Оркестр" на этно-джаз фесте "Флюгеры Львова 2015".
“Живий мрець”, текст
То був у нас молодий пан Мартин,-
Слуга була в нього стара;
Її він питає: “Як маю Лукію
Вивабить із монастира?”
“Не вір, пане, в чари, ляж тільки на мари,
І тихо лежи, мов мертвий!
Піде вість по краю й ніхто не пізнає,
Що ти ще здоров і живий”.