Поиск по этому блогу

вторник, 31 декабря 2013 г.

Perekoty Pole - За горою, за крутою (Ukrainian Christmas Carol)

Этно-группа "Перекоти Поле" (укр.) исполняет старинную украинскую колядку "За горою, за крутою".  Студийная запись с рождественского мини-альбома "В неділю рано сонце сходило"


Текст старинной колядки "За горою, за крутою":

Приспів: Щедрий Вечір Добрий Вечір 
              Добрим людям на Весь Світ 

воскресенье, 29 декабря 2013 г.

Ground-Folk - Silent Night (Тихая ночь, Святая ночь!)

Украинская фолк-группа Ground-Folk исполняет всемирно известный немецкий христианский гимн "Silent Night" (В оригинале на немецком "Stille Nacht" - "Тихая ночь" ). Песня написана в 1816 году, а мелодия к ней в 1818г.


  Подписка на канал FolkRockVideo >>>

Два перевода песни "Silent Night" ("Тихая ночь") на русский:

A
Тихая ночь, дивная ночь!
E                       A
Дремлет все, лишь не спит
D                              A
В благоговенье святая чета,
D                                       A
Чудным Младенцем полны их сердца,
E                      E7             A 
Радость в душе их горит,
A                     E7           A
Радость в душе их горит.

среда, 25 декабря 2013 г.

Ukrainian Christmas Carols - Перекоти Поле - В неділю рано сонце сходило

 К новогодним и рождественским праздникам мы с вами получили приятный сюрприз. Аккурат к католическому Рождеству львовская этно-фольковая группа "Перекоти Поле" (рус. Перекати Поле) выпустила свой дебютный  мини-альбом украинских рождественских песен.

Называется альбом: «В неділю рано сонце сходило» (рус. "В воскресенье утром солнце поднималось"). Входят в него три композиции: "За горою, за крутою", "В неділю рано", "Що в пана хазяїна".

воскресенье, 22 декабря 2013 г.

Lindsey Stirling - Silent Night

Линдси Стирлинг представляет рождественский гимн "Silent Night" в своём исполнении на скрипке



«Тихая ночь» (нем. Stille Nacht«Ночь тиха») — рождественский христианский гимн, создан в 1818 году. Одно из самых известных и широко распространенных по всему миру рождественских песнопений. Текст песни был написан Йозефом Мором в 1816 году, когда он был священником в Мариапфар.  24 декабря 1818 года, в рождественский сочельник, Мор пришёл к Францу Груберу со своей поэмой и попросил на её основе написать музыку для двух голосов а-капелла и гитарыОн сочинил музыку для гимна в тот же день.

Английская версия текста  "Silent Night"

суббота, 21 декабря 2013 г.

Igor Rasteryaev - Безрукавочка

Песня "Безрукавочка" в исполнении Игоря Растеряева. Сьёмка на хуторе Глинище.




Текст песни «Безрукавочка»
Автор слов и музыки: Игорь Растеряев
Ночное небо кто-то звёздами
Как сахарком поморосил.
И я под сказочными соснами
Прилёг в пути, набраться сил.

ТОР от "Начала Времён"