Вот ещё одна версия песни английской детской "Willie's Lady". Исполнена она коллективом "Lady Maisery@Shrewsbury" на фолк-фестивале "Folk Folk Folk Festival 2011". Однаке здесь вы уже ничего не услышите от мелодии "Son ar chistr". Поскольку тут уже взята шотландская традиционная мелодика за основу.
Поиск по этому блогу
Показаны сообщения с ярлыком Laou. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Laou. Показать все сообщения
суббота, 2 февраля 2013 г.
Triantan - Willie's Lady (Son ar chistr)
По мотивам бретонской народной песни "Son ar chistr" (Ev Sistr, Ev Christr` Ta, Laou!) и другие народы создавали свои народные песни со своим текстом.
Тут представляется вокальное исполнени английской детской песни "Willie's Lady". Она была опубликована в конце 19 века в издании "Английские и шотландские народные баллады". Исполняет коллектив "Triantan". Кстати существуют и другие версии "Willie's Lady", у которых уже другая мелодия (напр. от Lady Maisery)
Lyrics / Текст песни "Willie's Lady"
King Willie he's sailed over the raging foam,
He's wooed a wife and he's brought her home.
He wooed her for her long golden hair,
His mother wrought her a mighty care.
A weary spell she's laid on her:
She'd be with child for long and many's the year
But a child she would never bear.
Тут представляется вокальное исполнени английской детской песни "Willie's Lady". Она была опубликована в конце 19 века в издании "Английские и шотландские народные баллады". Исполняет коллектив "Triantan". Кстати существуют и другие версии "Willie's Lady", у которых уже другая мелодия (напр. от Lady Maisery)
Lyrics / Текст песни "Willie's Lady"
King Willie he's sailed over the raging foam,
He's wooed a wife and he's brought her home.
He wooed her for her long golden hair,
His mother wrought her a mighty care.
A weary spell she's laid on her:
She'd be with child for long and many's the year
But a child she would never bear.
суббота, 25 февраля 2012 г.
Тирлич - Son ar chistr (Ev Sistr, Ev Christr` Ta, Laou!) и
Фолк-коллектив Тирлич на квартирнике исполняет песни "Ev Christr` Ta, Laou!" и ещё одну своего сочинения
Мітки:
бретонские,
Кельтская,
Мурманск,
Тирлич,
фолк,
Celtic folk,
Ev Christr` Ta,
Ev Sistr,
Laou,
Son ar chistr
Подписаться на:
Сообщения (Atom)
ТОР от "Начала Времён"
-
«Ме́льница» — российская фолк-рок-группа из Москвы. Основана 15 октября 1999 года. Оффсайт группы "Мельница" - http://www....
-
Песня "Звонарь". Автор музыки и слов - Игорь Растеряев , автор видео - Лёха Ляхов. Вокал - Елене Гвритишвили (детская музыкальная ...
-
Украинская лемковская народная песня "Пливе кача по Тисині" (укр.), которая стала реквиемом для "Небесной Сотни" реб...
-
Ev Chistr 'ta Laou! (в переводе с бретонского — «Пей сидр, Лау!») — старинная бретонская застольная песня. Написанная бретонскими кре...
-
Ещё одна переработка бретонской народной песни "Son ar chistr" . Текст песни "Was wollen wir trinken, sieben Tage lang......
-
Песня "Веселей" в исполнении Игоря Растеряева Клип с песней "Веселей" на основе советских фильмов: "Служили два ...
-
Белорусская этно-эмбиент группа HVARNA (Хварна) исполняет композицию "Весна, где бывала..." ("Viasna, dzie buvała"). Гр...
-
Украинская этно-фолк группа "Перекоти Поле" (рус."Перекати Поле") исполняет лемковскую народную песню " А гнали гу...