Поиск по этому блогу
Показаны сообщения с ярлыком Jingle Bells. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Jingle Bells. Показать все сообщения
вторник, 29 декабря 2020 г.
суббота, 26 декабря 2020 г.
пятница, 18 декабря 2020 г.
OT VINTA - Новорічний дзинь / Ukrainian "Jingle Bells"
Українська версія "Jingle Bells" від рокабіллі команди OT VINTA. Текст новорічної пісні "Новорічний дзинь" написаний Юрієм Журавлем у властивій групі веселій манері.
Текст и аккорди пісні "Новорічний дзинь" ("Ukrainian Jingle Bells")
Дзинь-дзилинь, дзинь-дзилинь,
Дзвоники дзвенять,
Оленята на санчатах Миколая мчать!
Дзинь-дзилинь, дзинь-дзилинь,
Вже близенько він,
Щастя, радість нам дарує
Новорічний дзвін!
Дзинь-дзилинь! Дзинь! Дзинь!
Дзинь-дзилинь!
воскресенье, 30 декабря 2012 г.
OT VINTA - Новорічна (У Лісі, лісі...)
Кавер
украинской
детской новогодней песенки " У Лісі, лісі темному...
"от рокабилли-группы OT VINTA
вторник, 25 декабря 2012 г.
Нагорняк Юля - У лісі лісі темному
Украинская детская новогодняя песенка " У Лісі, лісі темному...
" в исполнении Юли Нагорняк. Фрагмент программы "Новорічні історії" от воспитанников школы эстрадного искусства "Джем"
У лісі, лісі темному,
Де ходить хитрий лис,
Росла собі ялиночка
І зайчик з нею ріс.
Текст песни " У лісі, лісі темному":
У лісі, лісі темному,
Де ходить хитрий лис,
Росла собі ялиночка
І зайчик з нею ріс.
вторник, 18 декабря 2012 г.
Бубенцы - русский вариант Jingle Bells (Russian)
"Бубенцы" - русскую версию известной рождественской песни
"Jingle Bells"
исполняет Алексей Кортнев (гр. Несчастный случай).
Текст песни "Бубенцы" (русский Jingle Bells)
Автор русских слов Георгий Васильев (Иваси)
Как звонко на скаку
Бубенчики звенят,
По свежему снежку.
В даль белую манят.
Люблю трезвону в такт
Поводьями крутить.
Как здорово вот так
На легких саночках катить
Автор русских слов Георгий Васильев (Иваси)
Как звонко на скаку
Бубенчики звенят,
По свежему снежку.
В даль белую манят.
Люблю трезвону в такт
Поводьями крутить.
Как здорово вот так
На легких саночках катить
понедельник, 17 декабря 2012 г.
JINGLE BELLS (One Horse Open Sleigh) - Original Melody (1857)
Оригинальная инструментальная мелодия песни Джеймса Лорда Пьермонта "One Horse Open Sleigh" более известная, как "JINGLE BELLS". Мелодию представляет Tom Roush. Она исполняется на фортепиано и клавесине.
четверг, 13 декабря 2012 г.
Jingle Bells - Бубенцы (Колокольчики)
"Jingle Bells" - наверное самая популярная в мире рождественская песня. В оригинале имела название: «One Horse Open Sleigh». Она была написана Джеймсом Лордом Пьерпонтом (James Lord Pierpont) и была зарегистрирована под названием «One Horse Open Sleigh» 16 сентября 1858 года.
Оказывавется, что оригинальная мелодия отличается от известной. Была переведена на многие языки мира. В русском варианте известна, как "Бубенцы".
Она многократно перепевалась различными исполнителями. Особую популярность получила в 1940-е годы в исполнении Га́рри Ли́ллиса «Бинга» Кро́сби (англ. Harry Lillis "Bing" Crosby).
Оказывавется, что оригинальная мелодия отличается от известной. Была переведена на многие языки мира. В русском варианте известна, как "Бубенцы".
Она многократно перепевалась различными исполнителями. Особую популярность получила в 1940-е годы в исполнении Га́рри Ли́ллиса «Бинга» Кро́сби (англ. Harry Lillis "Bing" Crosby).
"Jingle Bells" - Bing Crosby & The Andrew Sisters
Текст "Jingle Bells" :
Автор музыки и текста Джеймс Лорд Пьерпонт (James Lord Pierpont):
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Текст "Jingle Bells" :
Автор музыки и текста Джеймс Лорд Пьерпонт (James Lord Pierpont):
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
пятница, 30 декабря 2011 г.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)
ТОР от "Начала Времён"
-
«Ме́льница» — российская фолк-рок-группа из Москвы. Основана 15 октября 1999 года. Оффсайт группы "Мельница" - http://www....
-
Песня "Звонарь". Автор музыки и слов - Игорь Растеряев , автор видео - Лёха Ляхов. Вокал - Елене Гвритишвили (детская музыкальная ...
-
Украинская лемковская народная песня "Пливе кача по Тисині" (укр.), которая стала реквиемом для "Небесной Сотни" реб...
-
Ev Chistr 'ta Laou! (в переводе с бретонского — «Пей сидр, Лау!») — старинная бретонская застольная песня. Написанная бретонскими кре...
-
Ещё одна переработка бретонской народной песни "Son ar chistr" . Текст песни "Was wollen wir trinken, sieben Tage lang......
-
Песня "Веселей" в исполнении Игоря Растеряева Клип с песней "Веселей" на основе советских фильмов: "Служили два ...
-
Белорусская этно-эмбиент группа HVARNA (Хварна) исполняет композицию "Весна, где бывала..." ("Viasna, dzie buvała"). Гр...
-
Украинская этно-фолк группа "Перекоти Поле" (рус."Перекати Поле") исполняет лемковскую народную песню " А гнали гу...