Поиск по этому блогу
Показаны сообщения с ярлыком Carol Of The Bells. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Carol Of The Bells. Показать все сообщения
суббота, 25 декабря 2021 г.
суббота, 11 декабря 2021 г.
понедельник, 21 декабря 2020 г.
воскресенье, 20 декабря 2020 г.
Shchedryk – Carol of the Bells – Original Ukrainian Version with English...
“Shchedryk” (the original “Carol of the Bells”) with lyrics I’ve translated from Ukrainian into English, as well as with original lyrics in Ukrainian.
воскресенье, 13 декабря 2020 г.
вторник, 8 декабря 2020 г.
понедельник, 16 февраля 2015 г.
Щедрик - Ring Christmas Bells (Carol Of The Bells)
Западный вариант украинской щедривки "Щэдрык" Мыколы Лэонтовыча (1904г.) под названием "Ring Christmas Bells" ("Carol Of The Bells"). В исполнении коллектива Рея Конниффа (Ray Conniff).
Текст "Ring Christmas Bells" (Carol Of The Bells):
Ring Christmas bells, merrily ring
Tell all the world Jesus is King
Loudly proclaim with one accord
The happy tale, welcome the Lord
Ring Christmas bells, merrily ring
Tell all the world Jesus is King
Loudly proclaim with one accord
The happy tale, welcome the Lord
воскресенье, 6 января 2013 г.
Воплі Відоплясова - Щедрик | Ring Christmas Bells (Carol Of The Bells)
Украинская щедривка "Щедрик" в кавер обработке рок-группы "Воплі Відоплясова" (ВВ). Исполняется на Рождество.
Текст "Щедрик"
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
Подписаться на:
Сообщения (Atom)
ТОР от "Начала Времён"
-
«Ме́льница» — российская фолк-рок-группа из Москвы. Основана 15 октября 1999 года. Оффсайт группы "Мельница" - http://www....
-
Песня "Звонарь". Автор музыки и слов - Игорь Растеряев , автор видео - Лёха Ляхов. Вокал - Елене Гвритишвили (детская музыкальная ...
-
Украинская лемковская народная песня "Пливе кача по Тисині" (укр.), которая стала реквиемом для "Небесной Сотни" реб...
-
Ev Chistr 'ta Laou! (в переводе с бретонского — «Пей сидр, Лау!») — старинная бретонская застольная песня. Написанная бретонскими кре...
-
Ещё одна переработка бретонской народной песни "Son ar chistr" . Текст песни "Was wollen wir trinken, sieben Tage lang...&qu...
-
Песня "Веселей" в исполнении Игоря Растеряева Клип с песней "Веселей" на основе советских фильмов: "Служили два ...
-
Белорусская этно-эмбиент группа HVARNA (Хварна) исполняет композицию "Весна, где бывала..." ("Viasna, dzie buvała"). Гр...
-
Украинская этно-фолк группа "Перекоти Поле" (рус."Перекати Поле") исполняет лемковскую народную песню " А гнали гу...