Поиск по этому блогу
среда, 22 июля 2015 г.
четверг, 16 июля 2015 г.
Бонді - Як Почуєш Серця Зов
Старый украинский фокстрот "Як Почуєш Серця Зов" (рус. "Как услышишь сердца зов") в исполнении львовского ансамбля "Бонди"
"Як почуєш серця зов" (текст)
Слова и музыка:Богдан Весоловский
Як почуєш серця зов,
Як заграє скорше кров,
Не лякайся, не турбуйся,
Бо це любов!
"Як почуєш серця зов" (текст)
Слова и музыка:Богдан Весоловский
Як почуєш серця зов,
Як заграє скорше кров,
Не лякайся, не турбуйся,
Бо це любов!
среда, 15 июля 2015 г.
вторник, 14 июля 2015 г.
Капела бандуристів - Ой наступає та чорна хмара
Украинская народная песня "Ой наступає та чорна хмара" в сопровождении капеллы бандуристов под руководством Николая Михайлова. Грампластинка 602 (запись 1935)
"Ой наступила та чорна хмара"
Ой наступила та чорна хмара,
Став дощ накрапать...
Ой там збиралась бідна голота
До корчми гулять.
Ой там збиралась бідна голота
До корчми гулять.
Став дощ накрапать...
Ой там збиралась бідна голота
До корчми гулять.
Ой там збиралась бідна голота
До корчми гулять.
понедельник, 13 июля 2015 г.
среда, 8 июля 2015 г.
воскресенье, 5 июля 2015 г.
Olenky | Оленки - Ой Попід Гай Зелененький (Лемківська співанка)
"Ой Попід Гай Зелененький...", текст песни
Ой попід Гай ой попід Гай Зелененький
Брало Дівча Лен Дрібненький |(2)
Olenky | Оленки - Gusta mi magla padnala (World Song Serbs Kosovo)
"Gusta mi magla padnala" tekst
Gusta mi magla padnala, more,
na toj mi ramno Kosovo.
Olenky | Оленки - Степанида | Stepanyda (Ukrainian world music)
"Степанида", текст песни:
Ой ходила Степанида по воду,
Та й впустила срібні ключики в воду.
Та раз, два, три ключі, люлі-люлі,
Та й впустила срібні ключики в воду.
Olenky | Оленки - "Ой Гей Весно, Гей Красно..." (Ukrainian Vesnianka)
"Ой Гей Весно, Гей Красно...", текст веснянки:
Ой, гей, весна, гей, красна
А що ж ти нам вонісла?
Я й вонісла, вонісла
Три користі-радості.
Olenky | Оленки - Gugu, Gugu, Tino Mori, Najmalo Mome (Macedonian Folk)
Текст "Gugu, Tino"
Гугу, гугу Тино, мори, најмало моме,
Еј, Тино, бре, моме,
Еј, кротко, бре, јагне.
пятница, 3 июля 2015 г.
четверг, 2 июля 2015 г.
Хелависа и Сергей Вишняков - "Как ветра осенние" (А.Башлачёв трибют)
Запись прямой трансляции фестиваля "Сашин день" 27.05.2015 в клубе Алексея Козлова (Москва).
Хелависа - "Hùg Air A' Bhonaid Mhòir"
Хелависа - "Hùg Air A' Bhonaid Mhòir". Видео с презентации альбома «Новые Ботинки», которая прошла 01.11.2013.
Lyrics: | English Translation: |
Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
Da thàbh air an fharaidh | Two spoon-nets in the loft |
Tha rud shìos anns a charaidh | There's something in the fish-trap |
Da thàbh air an fharaidh | Two spoon-nets in the loft |
Tha rud aig an fhaoileig | The seagull has a catch |
Da thàbh air an fharaidh | Two spoon-nets in the loft |
Tha rud shìos anns a charaidh | There's something in the fish-trap |
Da thàbh air an fharaidh | Two spoon-nets in the loft |
Tha rud aig an fhaoileig | The seagull has a catch |
Ged tha mi gun rud agam | Although I'm empty-handed |
Tha rud shìos anns a' charaidh | There's something in the fish-trap |
Ged tha mi gun rud agam | Although I'm empty-handed |
Tha rud aig an fhaoileig | The seagull has a catch |
Ged tha mi gun rud agam | Although I'm empty-handed |
Tha rud shìos anns a' charaidh | There's something in the fish-trap |
Ged tha mi gun rud agam | Although I'm empty-handed |
Tha rud aig an fhaoileig | The seagull has a catch |
Da thàbh air an fharaidh | Two spoon-nets in the loft |
Tha rud shìos anns a charaidh | There's something in the fish-trap |
Da thàbh air an fharaidh | Two spoon-nets in the loft |
Tha rud aig an fhaoileig | The seagull has a catch |
Da thàbh air an fharaidh | Two spoon-nets in the loft |
Tha rud shìos anns a charaidh | There's something in the fish-trap |
Da thàbh air an fharaidh | Two spoon-nets in the loft |
Tha rud aig an fhaoileig | The seagull has a catch |
Ged tha mi gun rud agam | Although I'm empty-handed |
Tha rud shìos anns a' charaidh | There's something in the fish-trap |
Ged tha mi gun rud agam | Although I'm empty-handed |
Tha rud aig an fhaoileig | The seagull has a catch |
Ged tha mi gun rud agam | Although I'm empty-handed |
Tha rud shìos anns a' charaidh | There's something in the fish-trap |
Ged tha mi gun rud agam | Although I'm empty-handed |
Tha rud aig an fhaoileig | The seagull has a catch |
O hùg air a' bhonaid mhòir | Oh celebrate the great bonnet |
Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
Hùg air a' bhonaid mhòir | Celebrate the great bonnet |
Cuiribh oirre 's leigibh leatha | Add to it, leave it alone |
Tuilleadh air a' bhonaid eile | More on the other bonnet |
Chan eil leth gu leòr oirre | There's not half enough on it |
Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
Bhonaid a bh' aig Dòmhnall Bàn | Donald Ban's bonnet |
Ann an Bothalam na tàmh | Is to be found in Bothalam |
Bha i uiread ris an spàrr | It was as high as the roof joist |
B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
B' àird' i na lòban | Higher than the corn-stack frame |
Подписаться на:
Сообщения (Atom)
ТОР от "Начала Времён"
-
«Ме́льница» — российская фолк-рок-группа из Москвы. Основана 15 октября 1999 года. Оффсайт группы "Мельница" - http://www....
-
Песня "Звонарь". Автор музыки и слов - Игорь Растеряев , автор видео - Лёха Ляхов. Вокал - Елене Гвритишвили (детская музыкальная ...
-
Украинская лемковская народная песня "Пливе кача по Тисині" (укр.), которая стала реквиемом для "Небесной Сотни" реб...
-
Ev Chistr 'ta Laou! (в переводе с бретонского — «Пей сидр, Лау!») — старинная бретонская застольная песня. Написанная бретонскими кре...
-
Ещё одна переработка бретонской народной песни "Son ar chistr" . Текст песни "Was wollen wir trinken, sieben Tage lang......
-
Песня "Веселей" в исполнении Игоря Растеряева Клип с песней "Веселей" на основе советских фильмов: "Служили два ...
-
Белорусская этно-эмбиент группа HVARNA (Хварна) исполняет композицию "Весна, где бывала..." ("Viasna, dzie buvała"). Гр...
-
Украинская этно-фолк группа "Перекоти Поле" (рус."Перекати Поле") исполняет лемковскую народную песню " А гнали гу...