Поиск по этому блогу

среда, 13 апреля 2011 г.

Die BOTS - Was wollen wir trinken sieben Tage lang ("Son ar chistr")


Ещё одна переработка бретонской народной песни "Son ar chistr". Текст песни "Was wollen wir trinken, sieben Tage lang..." был написан Дитером Демом по мотивам бретонской застольной песни "Son ar chistr", популяризируемой с 1970 года Аланом Стивеллом. Песню было написано на голландском (1976 - "Zeven dagen lang") и немецком (1979?) языках. Немецкий вариант стал более известным и был перепет многими немецкими коллективами (фолк, роковые версии, техно-каверы). Представлен студийный вариант записи песни "Was wollen wir trinken, sieben Tage lang...".  Вариант исполнения от коллектива  "Die BOTS"



Текст песни "Was wollen wir trinken, sieben Tage lang..." (на немецком)

Was wollen wir trinken,  sieben Tage lang,
was wollen wir trinken, so ein Durst.

Nolwenn Leroy (Нольвенн Леруа)

Нольвенн Леруа (это сценический псевдоним, ее настоящая фамилия - Le Magueresse) родилась 28 сентября 1982 года в Сен-Ренан, неподалеку от Бреста.

Оффсайт - www.nolwenn.org

В возрасте четырех лет ее семья переехала из Бретани в Париж, потом в Лиль, и наконец, в 1990 году они остановились в Генгане, в клубе которого играл ее отец, профессиональный футболист. В этом же году родилась ее младшая сестра Кэй. В 1992 году отец Нольвенн бросил семью, и она узнала все трудности жизни, связанные с переездами и работой ее матери. В декабре 1993 они всей семьей переехали к бабушке и дедушке.

НАЧАЛО ВЕКА - Тебя Ждала (Tri martolod)

Живое выступление группы "Начало века" с песней "Тебя ждала я..." (кавер "Tri martolod") 24.09.2008 в клубе "ИКРА" (г.Москва).


НАЧАЛО ВЕКА feat. Хелависа - Тебя Ждала ... (Tri martolod)

Совместная работа группы "Начало века" и Хелависы на тему бретонской народной песни "Tri martolod".


Живое совместное выступление на фестивале "НАШЕствие 2009"



Тебя Ждала (Текст песни)

Слова: А.Итюжов
Музыка: народная

1.
Твой корабль уплывал в грозу под парусами,
Ты вернуться обещал и будь, что будет с нами.
В море я смотрю весь день и всё хожу по краю,
Буду лишь тебе верна хоть я и не святая.

The Bots - Zeven dagen lang ("Son ar chistr")


Одна из первых переработок бретонской песни "Son ar chistr", ставшей популярной среди фолковых коллективов благодаря ее исполнению Аланом Стивеллом. Песня "Zeven dagen lang" (более известна в немецком варианте как "Was wollen wir trinken, sieben Tage lang...") Представлена, наверное, одна из первых записей оригинального исполнения "Zeven dagen lang" на голландском группой  "BOTS". Из альбома 1976 года "Voor God en Vaderland"




Текст песни "Zeven dagen lang" (на голландском)

                           Am      G
Wat zullen we drinken, zeven dagen lang
                            F         G           Am
Wat zullen we drinken, wat een dorst [2x]

ТОР от "Начала Времён"